Октябрь 2010

Воскресенье 31 Октябрь 2010

Артур из Камелота или происхождение иронских имен PDF Печать Написать письмо
Написано Валерий Газзаев
31.10.10 16:27

  

Артур из Камелота

или происхождение иронских имен

  •  
  • «Имя принадлежит тому этносу, который
  • может вложить в него смысловое содержание»
  • Автор

 

 

     Легенда о городе Троя, основанная на древнегреческом эпосе о Троянской войне, считалась абсолютным мифом и тысячелетиями не имела никаких исторических претензий на реальность. Однако в 19 веке немецкий археолог Г.Шлиман раскопал Трою, и его путеводителем в прямом смысле слова стал тот самый эпос о Троянской войне, больше похожий на сказку, чем на достоверный исторический факт. Камелот – северная Троя. Легенда о нем не менее прекрасна и мифична, но она пока не нашла своего исторического и археологического подтверждения. Сегодня каждый ребенок знает эту легенду и ее главного героя – благородного короля Артура, рыцаря Круглого Стола, правителя славного города Камелота. Легенда или историческая реальность? Однозначно – реальность, ибо этой легенде можно дать реальное этимологическое подтверждение, и оно же является ключом к ее разгадке и дает направление историческим и археологическим исследованиям. Хотя и сама этимология является не менее серьезной наукой, чем история и археология, и ее посредством можно доказать что эта легенда имеет под собой реальную историческую основу. К счастью, сохранились древние языки, и часто история народа так отпечатывается в его языке и культуре, что этимологическая информация оказывается красноречивее молчаливых архитектурных и других памятников древности. Один из них - иронский (осетинский) язык - ключ к разгадке этой древней легенды. Конечно же, данная статья рассчитана на широкий круг читателей, и это в определенной степени наложит на нее научно-популярный отпечаток. Но даже в этом случае с уверенностью можно утверждать, что любой человек, владеющий таким древнейшим языком, как иронский, унаследовавший генную память и обладающий национальной интуицией, способный проводить элементарный логический анализ, может сам объяснить происхождение слов, имеющих иронские корни. И это является самым прочным фундаментом даже под обыкновенную газетную публикацию. Камелот. При разборе этого ключевого слова следует вначале отметить, что правописание одного из корней этого слова «ком» - «кам» не имеет принципиального значения, ибо при образовании слов эти корни несут одинаковую смысловую нагрузку практически во всех языках, где они используются: -комната (жилое помещение) -камера (также помещение или емкость) -камин (в принципе, тоже маленькое помещение) -камертон (музыкальный ящик, помещение) -комиссар (официально считается, что это слово произошло от латинского comissarios, т.е. уполномоченный; на самом же деле это слово имеет глубокие иронские корни: ком-поселение, сар-голова, т.е получается, глава поселения, что в принципе полностью совпадает с общепринятым значением этого слова). Не менее интересны два значения слова «камелот» (сamelot ) на французском языке: 1) разносчик по домам 2) ткань из верблюжьей шерсти Первое – «разносчик по домам» – объясняется просто: ком – помещение, дом, лот – перемещать, разносить. Второе – тут возникает вопрос: «при чем тут верблюд?». Но верблюд (греч. comelos) – корабль пустыни, настоящий передвижной дом для бедуина (ком – дом, лот – передвижной). К тому же, сам верблюд (comelos) имеет в своем горбу емкость для воды, или попросту «ком». Итак, ясно, что ком и кам несут одинаковую смысловую нагрузку, и имеется огромное количество слов, у которых в основе лежат эти корни. Ясно и то, что только в иронском языке слово «ком» непосредственно используется в его первоначальном и истинном значении – «жилище». В современном осетинском языке словом «куым» (ком) обозначают угол, комнату, а этим же словом, только во множественном числе – «куымта» - несколько комнат. Отсюда, кстати, и русское слово «комната». Можно проследить и лингвистическую эволюцию данного слова. «Ком» еще несколько лет назад означало исключительно населенное ущелье, а еще раньше, до прихода наших далеких предков на Кавказ – просто жилище, поселение. Стырком – аланский город на территории современной Венгрии – означает «большое поселение». А главное и самое древнее из иронских святилищ - Реком - переводится дословно как «жилище Бога». Ре – трансформация имени Бога Ра, но это уже отдельная тема. Лот. Чтобы понять истинное значение этого слова, достаточно вспомнить несколько часто используемых нами слов: лот-ос – плавающий цветок лод-ка (д-т) – плавающее средство Добавим к этому наше древнейшее происхождение, и результат совместного анализа будет однозначен: «камелот» - иронское слово и дословно переводится как «плавающий город». Совсем неудивительно, что археологи не могут обнаружить некогда плавучий город Камелот. Но вернемся к главной теме. Следует, наверное, отметить, что простой перечень иронских имен никого ни в чем не убедит, а порой может вызвать даже скептические высказывания. Поэтому каждому названному ниже имени будет дано смысловое объяснение. По причине ограниченности рамок газетной статьи количество имен иронского происхождения не будет большим. К тому же это, в основном, будут имена, в настоящее время не считающиеся иронскими в силу сложившихся традиций или незнания словообразовательных законов этимологии. Но даже этого будет достаточно, чтобы читатель уловил тенденцию и четко осознал, насколько древним и воистину уникальным является иронский язык. Артур. Английское написание Arthur произносится Арс-сур. Имя это принято считать исконно английским и увязывать с легендарным королем Артуром, правителем Камелота. В настоящее время имя Артур широко распространено среди армян, которым вообще свойственно присваивать звучные и красивые имена. Произношение «Артур» - трансформация исконно иронского имени Арссур, смысловое содержание которого понятно каждому современному осетину и дословно означает «погонщик медведей», а вернее, «побеждающий медведей». Арс в переводе с иронского означает «медведь». Сур в бытовом плане переводится как «погонщик». Но есть еще и военный термин «сур, фасурын», что означает победить, изгнать врага. Именно в этом значении используется корень слова «сур» в имени Арссур - «Arthur». Пришедший вместе со своими соплеменниками в северные страны Европы в составе римских легионов предводитель алан при первом же столкновении обратил в бегство аборигенов-викингов, традиционно облаченных в медвежьи шкуры и получил свое прозвище «Арссур», то есть в дословном переводе «победитель медведей». Прозвище храброго аланского предводителя стало впоследствии хорошим английским именем. Следует отметить и то, что благодаря именно англичанам, отличающимся своей педантичностью, сохранилось первоначальное произношение и правильное написание этого древнего иронского имени. Эдвард (Эдуард) - это имя также принято считать английского происхождения, оно широко распространено среди тех же любителей звучных имен и фактически во всем мире. К иронам оно вернулось в двадцатом веке в качестве иностранного, но на самом деле Эдуард (правильно Edward) – это не просто древнеиронское имя, но одно из первых имен, которое давали древние ироны атлетически сложенным мальчикам. Приставка эд имеет смысл только в иронском языке и используется для образования слов со следующим смыслом: вместе, совместный, соответственный, гармоничный и т.д. Корень уард на иронском означает положенный, сложенный и т.д. В итоге имя Эд-вард дословно означает гармонично сложенный, со вкусом сложенный. Следует еще раз отметить, что имя принадлежит этносу, который может вложить в него смысловое содержание. И тем более не возникает никаких вопросов в том случае, когда имя разлагается на максимально мелкие составляющие, имеющие вполне определенный и однозначный смысл. Тинатин. Обратимся к «Словарю некоторых терминов, собственных имен и географических названий», составитель Саргис Цаишвили. Словарь прилагается ко всем современным изданиям «Витязя в барсовой шкуре». Цитируем С. Цаишвили: «Тинатин – имя одной из главных героинь поэмы, имеет, по-видимому, грузинское происхождение и чрезвычайно широко распространено в грузинской ономастике (особенно в сокращенной форме – Тина). Древние грузинские лексикографы увязывали его со словом, обозначающим отблеск солнечных лучей. Интересно, что и в поэме это имя часто употребляется в сопоставлении к солнечным лучам.» Я, к своему стыду, не знаю кто такой Саргис Цаишвили, но термин «по-видимому» в серьезной науке не применяется. А если бы господин Цаишвили оставил свое видение при себе и доверился древним грузинским лексикографам или делал свои выводы на основании текста поэмы, то его видение стало бы гораздо ближе к истине в вопросе о происхождении и смысловом содержании имени Тинатин. Начнем с того, что «... эта повесть, из Ирана занесенная давно... спеть ее грузинским складом было мне лишь суждено...» («Витязь в барсовой шкуре», куплет № 9.) То есть корни имен действующих лиц поэмы все же логичнее искать не в грузинской, а в иранской и, следовательно, в иронской ономастике. И второе: почему-то даже собственно праздно-научный интерес С.Цаишвили не подтолкнул его к правильному выводу. Ведь ему «интересно, что и в поэме это имя часто употребляется в сопоставлении с солнечными лучами», а ведь достаточно было спросить любого ирона, которых в Тбилиси в то время было предостаточно, и он бы разъяснил ему смысл простого осетинского словосочетания Тина-тин (тыны-тын, совр. осет.яз), которое с иронского переводится как «луч-лучей, самый яркий солнечный луч». Тина-тин, так наши предки уважительно обращались к особам царского происхождения. Аналогия очевидна: Луч лучей (тина тин), Царь царей, Шах иншах и т.д. Ну а то, что красивое словосочетание со столь же красивым содержанием впоследствии стало хорошим женским именем, нет ничего удивительного: какой русский не называет свою любимую солнышком, а осетин – лучом солнца (хуры тын) и т.д. Да и как же еще, если не Лучом Лучей (Тина тин - иронск. яз.) могли назвать главную героиню «Витязя в барсовой шкуре» - прообраз прекрасной царицы Тамар, дочери иронской красавицы – царевны Бурдухан? Автандил. «Витязь в барсовой шкуре», тот же «Словарь...» и тот же С. Цаишвили. Цитирую: «Автандил – один из главных героев поэмы, некоторые ученые связывают это имя с арабо-персидским миром, например aytan-dil, то есть «сердце родины» (проф. Абуладзе). Это имя как в полной, так и в сокращенной форме (Тандил) издревле имеет широкое распространение в грузинской ономастике. Академик Н.Марр считал его именем возникшем на грузинской почве.» Понятно, что у Цаишвили нет своего мнения. Но не будем на этот раз поочередно опровергать уважаемых профессора Ю.Абуладзе и академика Н.Марра. Легче просто дать правильное объяснение происхождению и смысловому содержанию имени Автандил. Кстати, имени Тандил не существует даже в грузинской ономастике, и оно тем более не могло произойти от имени Автандил, есть имя Тандел и, соответственно, иронская фамилия Танделов (грузинская трансформация Танделашвили), что дословно в переводе с иронского означает «человек с опущенным животом», «коротконогий» и т.д. Что касается имени Авто, то оно действительно широко распространилось в грузинской ономастике 20-го столетия и является производной от имени Автандил. Вообще грузинская ономастика 20-го столетия характеризуется образованием множества «грузинских» имен, которые на самом деле являются сокращенным вариантом греческих, латинских, арабских и др. имен, как, например, Екатерина – Эка, Мария – Маро, Тенгиз – Тенго, Вахтанг – Вахо, Сослан – Сосо, Тинатин – Тико и т.д. Но вернемся к имени Автандил. Авт (Афт) на ягнобском языке (одно из древних иронских наречий) означает «семь», на современном иронском языке – «авд». Слово «авдан» (автан) переводится с иронского как «колыбель», «люлька». А дословно «авдан», «автан» переводится как колыбель, предназначенная для семерых детей. Дил (dil) по мнению проф. Абуладзе можно перевести с персидского как «родина». В итоге имя Автандил профессор Абуладзе переводит с персидского как «сердце родины», что несомненно ближе к истине, если учесть, что колыбель действительно является центром вселенной в определенном смысле. Но все же в данном случае все гораздо прозаичнее: многотысячелетнюю историю имеет традиционный тост на кувде (пир) по случаю рождения первенца в иронской семье – «Пусть ваш первенец станет старшим для остальных семерых детей, которые родятся в этой семье» (Авды хистар уын уат). Глубочайший смысл в этом пожелании. И впоследствии какая мать не поручит своему первенцу покачать (дил, тил) колыбель (авдан) с младшим братом. В итоге все достаточно просто, если владеешь иронским языком: Автандил дословно означает «качающий колыбель», так наши далекие предки называли своих первенцев, которым впоследствии приходилось качать собственную колыбель с младшими отпрысками своих родителей. Только в такой трактовке имя Автандил наполняется глубоким смысловым содержанием. Вахтанг. Изначально, без всяких сомнений, Вахдтанг со временем трансформировалось в звучное и более легко произносимое (что вообще свойственно словообразовательному процессу) Вахтанг. Вахд (уахд, вахт) переводится с иронского как «широкий», «распущенный». Танг – кишка. В итоге, дословно с иронского имя Вахтанг переводится как «широкая кишка», в литературном переводе – «хороший едок». Батыр, Батрадз, Бабырбек и их производные «багатыр», «багатур» и т.д. принято считать словами тюркского происхождения, но ... Слово «багатыр», по иронски «багъатыр» имеет глубочайшие иронские корни, уходящие вглубь веков, во времена приручения лошадей. Наш далекий предок скиф, первым в истории человечества приручивший, оседлавший и, главное, впервые использовавший коня в бою, не только осуществил революцию в военном деле, но и приобрел громаднейшее преимущество перед пешим противником. Скиф-алан, сливавшийся с конем, стал символом силы, мощи, непобедимости и навсегда закрепил за собой имя лучшего наездника всех времен и народов. Скиф на лошади был настолько естественен и грозен и в то же время так гармонично сливался с нею, что оставил свой след даже в мифах Древней греции в образе Кентавра: человека-коня, победа на которым считается одним из великих подвигов самого Геракла. Именно тогда у многих народов, с которыми сталкивались наши далекие предки, появились в лексиконе такие понятия, как «багатыр», «богатырь», «батыр», «багатур» и т.д. - синонимы слов «непобедимый воин», «герой», «силач»... Но все же расшифровать это слово, тем более разложить его на более мелкие составляющие можно, только используя иронский язык. И смысл этого слова довольно прост: Бах - лошадь в переводе с иронского. Тыр (тырнын) – погонять, устремлять (иронск.яз.) То есть, дословно «богатырь» и другие слова этого ряда переводятся с иронского как «управляющий конем», «всадник». Кстати, само русское слово «всадник» произошло от иронского «всад» - войско, войско конное, ибо у иронов другого войска, кроме конного не было вообще. Во всяком случае, воина-алана без лошади история не зафиксировала. Перечень, конечно, можно продолжить, но на мой взгляд, изложенного материала вполне достаточно, чтобы читатель мог понять, с каким древним и уникальным языком в лице иронского (осетинского) он имеет дело.

 

Валерий Енверович  Газзаев

31.10. 2003 года.

 

Рецензия Нафи.

 

       Статья В.Газзаева «Артур из Камелота» посвящена этимологическому истолкованию двух имен: собственного имени Артур (Arthur) и топонима Kamelot (из эпоса о рыцарях круглого стола). Автор свои размышления считает не народноэтимологическими выкладками, а научными опытами. Думаю, что автор все-таки пока находится целиком в стихии народно-этимологических размышлений. Чтобы выйти на дорогу научной этимологии, надо учиться. Во-первых, теории и истории языкознания; во-вторых, теории происхождения, (возникновения) языка, прежде всего имени предметов, существительных, явлений; в-третьих, надо внимательно прочитать и усвоить все труды В.И.Абаева, особенно же его этимологический словарь «Осетинский язык и фольклор», а также статьи по теории языка. А самое главное – изучать ежечасно осетинский язык, словарь его во всем объеме (иронскую и дигорскую лексику). Без этих предварительных условий в осетинской этимологии ничего путного сделать невозможно. Вот пример. Arnhur - англ., Arnhuros – лат. написание. Англ. слово В.И.Абаев читает как art + xur (солнце), Газзаев как Ars + sur. Кому верить? Латинское написание говорит о том, что слово звучало Artor, а ранее Artar: смена гласных -а -о -и. Можно ли это имя (этимон) трактовать на иронском языке? Можно. Art – древнейшее имя солнечного божества. Позже осетины почитают его под именем Al + Ardy, т.е. ar + ard: ar = vara – небо, небесный Ard, т.к. есть и земной Ard (ср. Клятву Захху Ardy Stou!) Art + ar = Arta + сын (vara = ar = дитя, отсюда – рожать, дитятиться, иронау ar + yu). Или же ar тот же самый эпитет = небесный (Ar+ небесный), но в постпозитивной позиции. Это было свойственно скифскому языку: хур+зарин (солнце золотое), а не зарин хур (золотое солнце), как мы сказали бы ныне. Таким образом, если в трактовке имени Arthur (Artor) оставаться на почве научной аргументации без натяжек и сочинительства, то получим: Ard - небесный, солнце (Art), божество солнечное Ard и эпитет ar - небо = небесный = современному имени этого божества Al (= ar ) + Ardy. Или же второе составное ar есть имя «дитя», и тогда получаем имя Солнца (Arta, божества) сын, т.е. получатель имени претендует на необычайное происхождение – Солнца сын! (Бога дитя). Но стоит вспомнить, что нарты считали себя детьми Солнца (xyraj quyrdta!), чтобы убедиться в правомерности этой претензии у скифо-аланского рыцарства. Думаю, Газзаеву следует заняться серьезным изучением этимологической науки, и тогда все образуется.

     Нафи.

 

По рецензии Нафи к «Артуру из Камелота»

 

       Я действительно не знаю, как к Вам обратиться. «Уважаемый Нафи?». Но это словосочетание не несет в себе и тысячной доли того почитания и уважения, какое я испытываю к Вам как к выдающемуся представителю нашего этноса. Осмеливаясь Вам противоречить, я уверяю Вас, что знаю, насколько велик мой народ, насколько древен его язык и насколько уникальна его психология. Моя цель довести до всех, что иронская нация не только вышла из глубины веков, но и оставила ярчайший топонимический и этимологический след в истории человечества, след, который выводит нас на самые знаменитые архитектурные памятники древности и, самое главное, приподнимает завесу над вопросом о происхождении народа Ир. Конечно, любому этимологическому исследованию свойственна множественность всевозможных решений, гипотетичность. Любое этимологическое утверждение в определенной степени является предположением, но все же в результате получает научное признание и приживается та гипотеза, которая не только звучит наиболее убедительно и научно, но и разлагает исследуемые слова и понятия на наиболее простые, а значит, однозначно объясняемые составляющие. Поверьте, это не научные знания или жизненный опыт отдельно взятого человека. Это - генная память нации, тысячелетиями передающаяся из поколения в поколение и на подсознательном уровне определяющая правильность национального поведения и святого почитания своих Богов... На юбилейном вечере, посвященном 80-летию Васо Абаева, меня вдруг осенило, что величие нации создается не основной ее массой, а выдающимися личностями, которых эта этническая масса порождает. Прекрасный, убеленный сединами старец, который стоя выслушал все поздравительные речи в свой адрес – это ли не идеал настоящего ирона? Но не это главное в данном случае, и даже не то, что Василий Иванович Абаев – бог осетинской этимологии. В памяти народной останется лишь понимание того, что Васо – один из тех, по которым судят о величии нации и кто вошел в когорту великих иронов. Моя же любовь к осетинскому народу граничит с фанатизмом, и именно это, как ни парадоксально, снимает с меня психологический барьер и позволяет так вольно обращаться с Вами, порождает смелость в осмыслении, развитии и даже критической оценке работ самого В.Абаева. Итак, получить Ваш отзыв на моего «Артура из Камелота» - в любом случае огромная честь. Но! - Вы предлагаете мне учить теорию и историю языкознания? В самом деле: теорию надо учить, без этого невозможно успешно ее опровергнуть. Вся история человечества изобилует фактами крушений великих научных теорий, созданных гениями человечества и казавшихся незыблемыми многие века и даже тысячелетия. Что же касается научного наследия Васо, со всей ответственностью утверждаю: для иронского народа Васо такой же Символ, как Тарас для украинского, Илья для грузинского и т.д. Вы, ссылаясь на В.Абаева, пишете: «Вот пример Artar - англ,. Arthurus – латинское написание. Англ. слово В.И Абаев читает как art + xur (солнце), Газзаев как Ars+sur. Кому из них верить? Латинское написание говорит о том, что слово звучало Аrtor, а ранее Artar: смена гласных - а -о - u ... Если в трактовке имени героя Arthur,(Artor, Artar) оставаться на уровне научной аргументации без натяжек и сочинительства, то получим: Ard небесный, солнце (Art), божество солнечное Ard и эпитет ar - небо». В итоге вы приходите к тому, что Artur - это «Дитя солнца» . Дорогой Нафи, Вы и Васо Абаев совершенно правы в одном: Artor (лат.) действительно означает, цитирую Вас: «Солнца сын, Бога дитя». Я вас обоих действительно очень уважаю, но сама постановка вопроса здесь совершенно другая. И все дело в том, что английское Arthur и ваше латинское Artor (Artar) - это две совершенно разные вещи. Два понятия из двух совершенно разных миров – во временном, географическом, языковом и грамматическом пространстве. Artor Artar - религиозное понятие из нашего древнего (пятитысячелетней давности) восточного прошлого. Действительно читается и произносится по иронски Артар (Арт-тар). - Arthur - прозвище конкретного аланского вождя, датируется пятым веком нашей эры, в западном прошлом. Читается и произносится по иронски Арссур. Так что извините, но Вы меня не поняли: я не собираюсь доказывать, что Arthur переводится как «погонщик, победитель медведей». В научном мире это уже давно не обсуждается. Интересно, что даже президент России В.В.Путин, рожденный по звездой ...вот именно, с гордостью называет себя «погонщиком русских медведей». Я утверждаю другое: английское имя Arthur имеет стопроцентное иронское происхождение и означает Арс-сур. В данном случае сочетание английских букв «th» читается как русское «с», и разделить t и h невозможно. Если бы, уважаемый Нафи, мы с Вами рассуждали на родном для нас иронском языке, то навряд ли у нас возникли бы разногласия. Весь казус в том, что на «родном» для нас русском языке и английское Arthur и латинское Artar читается и произносится одинаково – Артур. (Но даже несмотря на это русские однозначно вкладывают в своего «Артура» смысл «погонщика медведей»). Рассуждая на иронском, без всякого английского и латинского написания, у нас не возникает никаких проблем: - Артар - дословно означает «небесный огонь», но будь по-Вашему - «солнца сын». - Арссур – «погонщик, победитель медведей» – по-моему. Все. P.S. Цитирую Вас (не по теме): «Хур + Зарин (солнце золотое, а не Зарин + Хур (золотое солнце)». Осмелюсь утверждать, что «зарин» – это не золото, а небесное явление, наблюдаемое при заходе солнца в ясную погоду (в русском языке – заря, зарево). Кстати, русское «заря» произошло от иронского «зарин». От «зарин» произошло и слово «изар» - вечер, наступающий с заходом солнца и сопровождающийся зарей. Итак, Зарин - свечение (небесное явление). Пример: «сыгъзарин» - золото, дословно – светяшийся, как огонь (сыгъд – огонь, горение; зарин – свечение). Ведь настоящее золото действительно горит огнем (воистину уникальный язык – иронский).

 

Валерий Енверович Газзаев.

 

 Прошу прощения за каждую букву моего письма!

 

 

Read more
Последнее обновление ( 18.04.17 00:26 )


Понедельник 25 Октябрь 2010

Регистрация PDF Печать Написать письмо
Написано Administrator
25.10.10 20:11

 В связи с коренным изменением вектора тематики, мы отменяем регистрацию. Обсуждать будем, в основном научную проблематику. Если будут встречаться оскорбления, и  попытки мешать участникам обсуждений - будем удолять. По спорным впросам будем давать свои комментарии на усмотрение читателей.

Read more
Последнее обновление ( 29.11.11 13:41 )


Среда 20 Октябрь 2010

О происхождении иронских фамилий PDF Печать Написать письмо
Написано Валерий Газзаев
20.10.10 18:39

 

 

О происхождении иронских фамилий

 

 

Данная статья является сокращенным (предназначенным для широкого круга читателей) вариантом диссертации на соискание научной степени по этимологии. Толчком для публикации послужила прочитанная мною недавно книга З.Гаглоевой «Осетинские фамилии». Каждая эпоха выдвигает свои авторитеты, в том числе в научной сфере. Такими незыблемыми авторитетами в области осетинской исторической науки, этнографии и лингвистики были В.Абаев, Б.Калоев, З.Ванеев и многие другие. В их профессионализме, научной подготовке и патриотизме сомнений нет и быть не может. Но советская эпоха, во времена которой они творили, не могла не наложить на их работы определенного отпечатка, поместила их в рамки, за которые они не могли выйти в силу объективных причин. Мог ли, к примеру, этнограф и этимолог с мировым именем, составитель первого в мире этимологического словаря Васо Абаев не понимать, что не иронское Царазон произошло от латинского Цезарь, а наоборот, латинское Цезарь имеет глубокие иронские корни? Но! Чтобы убрать это «но», нужен новый взгляд из новой эпохи, который и предлагается иронам. Маленькое пояснение к слову «ирон». Каждая нация имеет самоназвание, а каждая уважающая себя нация добивается того, чтобы при ее определении пользовались именно этим термином, хотя бы на общепризнанных международных языках. Должны ли мы называть себя русскими «ясами», грузинскими «осами» или же греческими «аланами», решать самим иронам. В принципе, все эти названия переводятся как «светлый». Теперь конкретно о нашем самоназвании «ирон». Происхождение слова «ирон» настолько древнее, смысл его настолько полноценен и прекрасен, что не пользоваться терминологией «ирон», «иронский» - просто преступление. Происхождение термина «ирон» - это тема отдельной статьи, но я могу кратко отметить, что он произошел от скифского vira и означает «воин небесного происхождения». В любом случае, я считаю, что в научной терминологии надо пользовать исключительно термин «ирон», «иронский». Прежде чем перейти в вопросу о происхождении, процессе становления и фиксации иронских фамилий, я хочу отметить, что глубоко почитаю Васо Абаева и считаю, что иронская православная церковь должна канонизировать его как эталон ирона и образец служения народу, так же, как грузинская православная церковь канонизировала царицу Тамару. Кстати, о царице Тамаре. Иронской православной церкви, наверно, стоит рассмотреть вопрос и о канонизации мужа царицы Тамары, точнее, царя Грузии Сослана Царазона, имеющего перед иронами, да и перед грузинским народом гараздо больше заслуг, чем его царственная супруга. В контексте же данной статьи стоит напомнить и о том, что фамилия Царазон не менее древняя, чем династия Багратионов или Багратиди. Итак, по вопросу о происхождении фамилии Царазон позволю себе высказать несколько иное мнение, отличное от мнения бога этимологии В. Абаева. Позволю себе досказать то, что в силу условий Советской эпохи В. Абаеву просто не позволили бы озвучить. Официально В.Абаев считал, что «Царазон» произошло от позднелатинского «Цезарь» (Caesar) путем перестановки согласных «з» и «р» с прибавлением патрономического форманта «он» (Цезарь – Цезарон – Царазон). Он относит происхождение этой фамилии к 10 веку нашей эры, к моменту расцвета Аланского царства и укрепления влияния и мощи аланских царей. По мнению Абаева, аланским царям недоставало только знатного происхождения, и они заявили о своем происхождении от римских цезарей. Уместно здесь, наверное, напомнить, что этимология – раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения (греческое etymon - истинное значение слова). Главным методом, используемым в современной этимологии, является метод использования законов лингвистики на основе математического анализа, логики и компьютерного программирования, естественно, на базе этнографического и исторического материала. В том случае, когда речь идет о древнейших языках, к которым относится в первую очередь иронский (осетинский), роль и значение этимологии просто невозможно переоценить в процессе осмысления прошлого древних народов. Поскольку данная статья предназначена для широкого круга читателей, то следует отметить, что наряду с истинно научной этимологией существует так называемая народная этимология – так называют случаи вторичного этимологического осмысления слов, превоначально имевших другое происхождение. Немного разобравшись с понятием «этимология», читателю легче будет ориентироваться в предлагаемом материале. О происхождении фамилии Царазон. Рассмотрим схему Васо Абаева «Цезарь - Цезарон - Царазон». Если происхождение «Цазарон» от «Цезарь» легко объяснимо с чисто лингвистической точки зрения, прибавлением патрономического форманта «он», то в трансформации «Цазарон» в «Царазон», т.е. в перестановке согласных «з» и «р» нет никакого логически смыслового содержания, не говоря уже о том, что данная лингвистическая трансформация (к счастью, ее не было на самом деле) лишена элементарного эстетического содержания. Теперь для большей наглядности и ясности проведем пародоксальную на первый взгляд параллель между происхождением названий «Горгасали-Цезарь». Горгасали (точнее, Горгысар) – «волчья голова», т.е. «сали» - это грузинская трансформация иронского «сар» - голова. Вахтанг Горгасал (Горгасар) – так стали называть грузинского царя после победы его над персидским войском в 5 веке из-за изображения волка на его шлеме. Теперь! Теперь проведем этимологический разбор слова Цезарь (Caesar). Следует особо отметить, что «Цезарь» - это не фамилия и не имя. Это титул римских императоров и их преемников в период Римской империи. В периоды же республиканской формы правления в Риме цезарями никого не называли. Гай Юлий, ставший первым Цезарем, или Кесарем (греческое произношение) – один из выдающихся полководцев всех времен и народов. По его трудам «Записки о Гальской войне» и «Записки о гражданской войне» учились военному делу все, вплоть до Суворова и Наполеона. Блестящие военные компании, проведенные Цезарем в Азии и Африке, хронологически совподают с выделением из общей иронской среды и появлением на исторической арене аланских племен. Ничего удивительного в том, что блестящий римский полководец, командовавший самой мощной и хорошо обученной армией того времени, при первом же столкновении с аланами обратил их в бегство. Хотя наверняка наши предки оказали им достойнейшее сопротивление. Пусть слово «бегство» не смущает читателя, ибо в течение 1000 лет от римского войска убегали все. Точно так же, как побежденные персы бежали от царя Вахтанга (сына аланки по имени Сагдухта) с криками «Горгысар!», аланские войны уходили от войск Гая Юлия с криками «Кайсар!». История не сохранила подробностей первого столкновения алан с римлянами, но сохранила и пронесла в веках имя Цезарь (иронское произношение – Кайсар, греческое – Кесарь), которым окрестили наши предки великого римского полководца Гая Юлия. Кстати, я не настаиваю на том, что аланы убегали от римлян; вполне могло иметь место и другое развитие событий: увидев мужественное сопротивление и ярко выраженные качества выдающихся войнов, Гай Юлий предложил аланам войти в состав римского войска отдельным аланским легионом, что аланы с удовольствием и сделали. Но от этого не перестали называть Гая Юлия Кайсаром. Лингвистически несложное словосочетание Кай – сар (Кесарь, Цезарь) понятно каждому ирону. Взглянув на блестящий золотом шлем римского полководца, вам станет ясно, почему наши предки окрестили его Кайсаром. Кай переводится с иронского как «блестящая скала», в тоже время, кай – «скала», синоним слова «крепкий». Сар – это слово только в родном иронском языке сохранило свое первоначальное значение – голова. Итак, Кайсар (Цезарь, Кесарь) - однозначно иронского происхождения и переводится как «блестящая голова». Гениальные у нас все же были предки. Для скептиков и сторонников народной этимологии даже прямой разбор слова Цезарь приводит к тем же иронским корням: «ца» - трансформированное от «цар» - по иронски «небо», «потолок». «Зар», «сар» - однозначно переводится как голова: в латинском языке «з» и «с» - сливающийся звук. Итог практически тот же: «небесная, блестящая голова». В дальнейшем разбор слова «Царазон» еще раз подтвердит правоту этой идеи, а также то, что это слово не произошло от слова «Цезарь». Общее у «Цезаря» с «Царазоном» только то, что они имеют иронские корни, причем у «Царазона» они намного древнее. Теперь вернемся конкретно к вопросу о происхождении иронской фамилии Царазон. Какой ирон (осетин) не знает значения слов цар (в данном случае – небеса, в обиходе – потолок)? «Орел» произносится на иронском как «царгас». Цар - небеса, гас – смотритель. Дословно – смотритель небес, а разве орел не хозяин небес? Какой ирон не возносит молитву Стыр Хуцау (Стыр Хуцау дословно переводится как Великий Бог Солнца и Неба), как древний египтянин - Богу Солнца и Небес Амон-Ра? Стыр Хуцау – Стыр (великий), ху изначально – «хур» (солнце), цау - трансформированное «цар» (небеса). Получается: Стыр – ху – цау, дословно - Великий Бог Солнца и Небес. Теперь Царазон: Цар – небеса, аз – равный по величине, -он - суффикс принадлежности. Следовательно, Царазон переводится дословно как... «человек божественного происхождения, равный Богам». Кто из царей, фараонов, султанов, правителей всех мастей, времен и народов не пытался доказать божественность своего происхождения, и почему ироны в этом плане должны быть исключением? А много ли значила для аланских царей Римская империя, рухнувшая в пятом веке, т.е. за шесть столетий до появления(якобы) фамилии Царазон, а главное, почитали ли они давно усопших ее правителей настолько, чтобы заявить о своем происхождении именно от Цезарей? Большой вопрос. Но абсолютно точно, что для огромной массы аланских войнов, готовых сразиться с кем угодно, Цезарь был ничего не значащим - пустым звуком. Другое дело Царазон, смысл которого для них был понятен и главное абсолютно приемлем – «Равный Богам, небесного происхождения». Итак, фамилия Царазон имеет глубокие иронские корни и никакого отношения к римским «золотоголовым» (Цезарям) военачальникам не имеет. Более того, фамилия Царазон намного древнее, чем Цезарь. Разобравшись с происхождением фамилии Царазон, попытаемся разобраться и с временем его возникновения. Почти все историки, этнографы, этимологи советского периода во главе с В. Абаевым относят возникновение фамилии Царазон к 10 веку нашей эры, к моменту расцвета Аланского царства на Кавказе. Но так ли это на самом деле? Проведем некоторые историко-этимологические параллели и мы убедимся не только в древности фамилии (династии) Царазон, но и вникнем в процесс возникновения и становления практически всех иронских фамилий. Общеизвестно, что 7-10 тысяч лет назад в древнем Египте люди жили номами (ном – группа людей объединенных по родственному признаку). Других мотивов для совместного проживания небольших групп людей, кроме родственных, в высокоразвитом уже в то время Египетском государстве с четко выраженным социальным расслоением общества быть не могло. Итак, «ном» - группа людей, объединенных по родственному признаку. А разве кто-нибудь знает другое определение фамилии? Ном – фамилия, довольно архаичная ее форма, но - фамилия. Конечно, фамилии исчезали, вырождались, трансформировались, но это уже другой вопрос, хотя очевидно, что сквозь века и даже тысячелетия могли пройти только мощные, многочисленные фамилии. Теперь вспомним наш иронский «ном». Сегодня на иронском языке «ном» - просто имя. Но копнем поглубже... Мы еще сохранили древние обороты речи: «фыды ном», «фыдалты ном», что конечно же означает не «имя отца» конкретно, а фамилию предков в контексте славного прошлого - прошлого, которое нельзя посрамить. Те же ироно–египетские параллели приводят нас к поразительным результатам: понятия «фараон» и «царазон» абсолютно равнозначны, оба означают принадлежность к царскому роду, считаются божественного происхождения и относятся к одному и тому же историческому периоду. Теперь судить о времении происхождения славной фамилии Царазон может практически каждый ирон. Что же касается времени и процесса становления других основных иронских фамилий, то они происходили минимум на 1000 лет раньше, чем предполагает уважаемая З.Гаглоева в своей работе «Осетинские фамилии», и доказать это довольно просто на примере возникновения и становления конкретных иронских фамилий. Саккаты, Сагкаты (Саккаев, Сагкаев). По утверждению З.Гаглоевой, наряду с фамилиями Саккаев, Сагкаев осетинскими являются также фамилии Саакашвили, Саакадзе. Но тогда, продолжая логическую нить З. Гаглоевой, следует утверждать, что «осетинскими» являются и армянская фамилия Саакян, и азербайджано-дагестанская Сааков (Саахов) – ведь у всех этих фамилий один корень. В реальности же: по общепризнанным историческим сведениям, североиранские племена саков-сарматов, выделившись из основной массы иронских племен, в 5-3 веках до нашей эры вихрем пронеслись по территории стран современного Закавказья, Прикаспия и осели в Средней Азии, основав там свое государство (просуществовавшее вплоть до 10 века нашей эры), сохранив свой язык и культуру. Часть саков-сарматов осела в среднем течении реки Куры, образовав историческую область Сакасена, которая входила в состав Армении Великой и Албании Кавказской и существует до сих пор (территория современного Азербайджана). В Дагестане саки дали начало фамилии Сааков, в Армении – Саакян, в Грузии - Саакадзе. В Аланском же обществе потомков саков стали именовать Сакката (Сагката). Учтите, что речь идет о процессах, происходивших около 2000 - 2500 лет назад. Теперь судите сами, когда зарождались фамилии, имеющие корень Сакка (сагка). Хочу сразу отметить, что все носители фамилий Саакадзе, Саакян, Сааков никакого отношения к иронам не имеют, ну разве что носят имя наших далеких предков по косвенной линии, или в лучшем случае имеют иронские корни. Немного иное, я бы сказал, интересное положение с фамилией Саакашвили (Сакашвили). Следует особо выделить, что независимо от звучания фамилии, ее происхождения и истинной генетической принадлежности, носителя фамилии (человека) надо идентифицировать с той нацией, представителем которой он считает себя сам, чью культуру он впитал и на чьем языке мыслит. Сегодня достаточно большое количество представителей Саакашвили считают себя грузинами (и это их право). И в то же время огромное количество представителей фамилии Сакашвили (Сакката) считают себя осетинами и на самом деле ими являются. В Грузии чаще всего вспоминают о Т. Сакашвили (Саккаты), известном дзюдоисте, многократном чемпионе, но главное, хорошем ироне, который не стал изменять своей генетической принадлежности и вынужден был в 90-х годах переехать из Грузии в Осетию. Таких примеров много и в отношении других наций: Джохар Дудаев и Марек Дудаев, Шамиль Басаев и Хазби Басаев; продолжать можно бесконечно, но вывод можно сделать только один: происхождение фамилии (генетика человека) – это одно, реальная же национальная принадлежность на сегодня – это совершенно другое. Чувствовать свою национальную принадлежность и не изменять ей ни в каких ситуациях – удел сильных личностей. Но вернемся к теме: представители рода Сакката переселились в Горийский уезд Тифлисской губернии в начале 19 века. При первой же переписи, проведенной на «новых» территориях Российской империи (перепись, как правило, проводили грузинские священники – единственно грамотные члены тогдашнего общества), представители рода Сакката были записаны как Саакашвили, что дословно в переводе с грузинского означает – дитя Сакка. Последним местом компактного проживания была деревня Сакавре (изначально Сака – мревли, что дословно с грузинского означает прихожане из рода Сакка) Горийского района. После этнических чисток, проведенных режимом З. Гамсахурдия против осетин в конце 80- годов прошлого столетия, там уже никто не проживает. Теперь проведем этимологический разбор слова «сакка». На первый взгляд, данному этимологическому разбору свойственна множественность решений, но это только на первый взгляд, тем более что результат исследования однозначен. Естественно, упор надо делать на иронский вариант написания и произношения корня в фамилии Сакката – Сагката, поскольку данное слово имеет хоть какой то смысл только в иронском языке. И вообще, на мой взгляд, доминирующими факторами любого этимологического исследования являются генная память и национальная интуиция, и в этом плане любой ирон при одинаковых стартовых условиях имеет массу преимуществ перед тем же В.Миллером, В.Ковалевской, Ж.Дюмезилем, В.Кузнецовым и т.д. - Первый вариант: саки (саги)–сарматы. Саг – олень. Сарматы всякие бывали, и в принципе, почему бы быстрые, как ветер, кочевники не могли отождествлять себя с оленями? Вполне. - Второй вариант: «сакка» - слово, редко, но все еще употребляемое в современном иронском языке и означает – месиво. Вообще, любая огромная масса варваров-завоевателей, которая носилась по равнинам истории, представляла из себя месиво различных племен и народов, так что сакка – месиво (на языке основного племени) наиболее правдоподобно. Добавьте к этому нартское «саккаты хайраг» – (ручной черт Саккаевых в осетинской мифологии), и станет ясно, с насколько древней фамилией в лице Сакката мы имеем дело – ей минимум 2000-2500 лет. Ироны настолько древняя и уникальная нация, что этимологический разбор любой фамилии может привести к удивительным результатам – раскрытию ее глубоких исторических корней. Ярким примером тому может служить происхождение фамилии Газзата (Газзаев, Газзашвили). По Ванееву, согласно народному преданию, в 14 веке нашей эры предок Газзаевых по имени Газза убил оленя под горой Джермух, основал там деревню и соответственно положил начало роду и фамилии Газзаты. Предание стандартное и довольно примитивное и может рассматриваться исключительно как классический пример народной этимологии, несмотря на все мое уважение к научному наследию Ванеева. Верно одно: представители рода Газзата действительно пришли к горе Джермух в поисках свободной земли во времена «особа» (тотального господства осетин на Кавказе и в частности в Грузии), но не более. Что же касается вопроса о происхождении самой фамилии Газзата, то здесь, мягко говоря, просматриваются гораздо более древние исторические корни. Этимологическое исследование не только правдоподобно, но и абсолютно верно лишь в том случае, когда рассматриваются все возможные варианты. З.Ванеев, к сожалению, рассмотрел только один - вариант народного предания (наверное, посчитал, что для рядовой иронской фамилии этого достаточно), в то время как их можно было рассмотреть целое множество. Например, связанные с названием местности или другими географическими названиями: река Газа в Палестине, одноименный древнейший город-крепость Газа на берегу той же реки. Но даже в этом нет необходимости. Первое самое древнее, притом прямое упоминание о фамилии Газзата, а значит и самый правдоподобный ответ можно найти в древнейшей книге человечества – Библии (Ветхий Завет, Книга Неемии, глава 7, где приводится перечень семейств, или фамилий, возвратившихся из Вавилонского плена в Иерусалим). Например, Писание 10: «Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два». Могло ли быть у некоего Араха 652 сына? Нет, конечно. В данном случае речь идет не о сыновьях Араха в прямом смысле слова, а о роде (фамилии) и его родоначальнике Арахе. Там же, Писание 51: «Сыновья Газзама...». Здесь мы имеем дело с тем классическим случаем, когда ничего придумывать и додумывать не надо. Достаточно элементарного анализа готового исторического материала, есть библейский Газзам с двойной согласной «З» в корне. Есть род (фамилия) Газзама, зафиксированный в главной книге человечества. Все просто и логично. Со временем фамилия Газзамта трансформируется в более звучную и легко произносимую Газзата, в полном соответствии с законами этимологии и лингвистики. (иронскому языку свойственно чередование гласных и согласных звуков, а сочетание двух или более согласных, в данном случае «мт», не характерно. Поэтому трансформация Газзамта в Газзата естественна и логична.) Итак, мы имеем абсолютно точную инфоромацию из абсолютно достоверного источника - Библии - о времени фиксации простой иронской фамилии Газзата. Дальше вспомните о возрасте Библии и судите сами о времении происхождения фамилии Газзата. Разбор практически всех иронских фамилий, несомненно привел бы нас к тем же древним корням и был бы не менее интересным. В завершение я еще раз хочу отметить, что ни в коем случае не противопоставляю себя маститым иронским ученым, в том числе автору книги «Осетинские фамилии». Но всегда настает время обогащения, дальнейшего анализа и развития того богатого наследия, которое ими было оставлено. P.S. Две цитаты из книги (18 век) «Описание княжеских и дворянских фамилий Грузии» Иване Багратиони. - «...дворяне Рчеулишвили... Предки их пришли через Кавказские горы, ранее были известны, как дворяне и были имени осетинского...» Стр.62 номер п/п – 50. «Рчеулишвили» дословно означает «избранный» (авт.). - «...дворяне Батиашвили... Предки их известны, как осетинские дворяне – тагаурцы, потомки Бате...» и... ... ... т.д.

 

            Валерий Енверович Газзаев.

 

                                                 28. 05. 2003 г.

 

 

 

Read more
Последнее обновление ( 17.04.17 23:49 )


Четверг 14 Октябрь 2010

Язык - зеркало истории народа PDF Печать Написать письмо
Написано Administrator
14.10.10 20:26

С учетом пожеланий читателей приведу некоторые свидетельства с своими комментариями. 
Надеюсь, что нет необходимости напоминать о том, что Атланты проникли во все уголки нашей планеты. Однако надо постоянно обращать на это внимание, на географию, места их пребывания и действия. Надо имет ввиду, что общая ориентировка всех текстов сделана на исследователей. Нам предстоит такой объем исторических исследований, что потребуются усилия тысяч научных работников по этимологии и реликтологии. Это  национальная задача  научной интеллигенции всех этносов. Первостепенное значение имеют исследования языка атлант. Тем самым мы окажем неоценимую услугу всем другим народам, как это делали Атланты, Скифы, Сарматы. Нам предстоить еще доказать делом, что мы их достойные потомки. Только на осетинских языках можно расшифровать самые сокровенные тайны истории, начиная с Эгипетских пирамид, американских и австролийских аборигенов.

Итак.

1. Ταρανδος (тæрæубос) – животное, похожее на оленя, из шкур которого, согласно сообщениям Гесихия и Филона Иудея, скифы шили одежду. Здесь и в других случаях, надо имет ввиду, что под написания буквы "а" иногда прячется буква "æ". Как, например, в слове "Тайга", вместо "Тайгæ" - оттаиваясь. Очевидно, что для обитателей Тайги, самым существенным фактором выживания, сельхозработ, было распростронение с Юга к Северу отступление мерзлоты. Поэтом и Сарматы прозвали эти края как "Тайгæ".

В.Латышев. "Известия…", ВДИ, 1947, №4, стр. 270. Здесь и без комментариев все очевидно. Исконно осетинское слово «Тæрæубос». Бос – ремень; шнурок; привязь. Возможны два варианта – или одежда плелась из шкуры Тæрæубос,  или использовалась как нитки. В отношении самого животного тæрæу и конструкции этого имени, так же видим исконно осетинские смысли «тæр» - гони и «рæу» -легкий (на подъем); рæуæг – легкий (по весу); рæуæд – теленок и т.д.

2. Таргитай (Ταργιταος) – мифический основоположник племени скифов. Согласно легенде, изложенной Геродотом, Таргитай был сыном Геракла от змееногой богини, дочери реки Борисфен. Скифы, современники Геродота, считали, что Таргитай жил ровно за тысячу лет до вторжения Дария.

Геродот IV 5, 7. Не требуется доказывать (это уже очевидно), что Атланты маскировали все, и имена и происхождение, и вообще любые свидетельства о своем предназначении. Элементарно очевидно, что Геродот пишущий историю, не должен был знать истинную историю этого проекта. Вот ему и сочинили историю Скифии. При этом, в этой сочиненной истории особенно затенено само происхождение и родовые корны из Ир и Атлантиды. И одновременно есть намек на свой особенный стать (Геракль) ; «богиня», р. Борисфен. Обратим внимание на имя реки. «бар+ис+фен» - имеешь право посмотреть.

3. Танаис (Ταναις) – река в Скифии, в настоящее время – река Дон.

Геродот IV 47. Без этимологии никуда. Напомню, что звук «т» занимает позицию в конце реликта, слова и имеет смысл завершенности предшествующего смысла. Есть некоторые, но закономерные исключения. Это в другой раз. Но частенько звук «т» перескакивает (тоже закономерно -Закон благозвучия) с последней позиции на первую. В данном случае это и произошло. Хотя парочка «та» является общеупотребительным «ды та?» - а ты? Но здесь другой случай. Только после перестановки «т» на его законную позицию «анаист» мы получаем логическое построение. «ан» - здесь; «ист» - отнятый»; «айст» или «аист» - взятый, расшириться. Это прямо указывает, на приход и освоение данной реки, названной позже уже по осетинский –дон. Другими словами слово «дон» стало уже привичным для местных этносов и так его и запомнили. А первоначальное имя реке дали тоже на осетинском, для внутреннего пользования, но в зашифрованной форме.

4. Токсарисскиф, долгое время живший в Элладе. Прославился там как великий лекарь и мудрец. Во время чумы Токсарис посоветовал афинянам поливать улицы прокисшим вином, чем спас Афины от эпидемии. За это греки удостоили его звания героя, и после его смерти установили на его могиле обелиск.

В.Латышев. "Известия…", ВДИ, 1948, №1, стр. 299; Лукиан, Собр. соч в 2-х томах, М.-Л., 1935, т.1, диалоги "Скиф или гость", "Скиф или друг на чужбине". В этом и во многих других исконно осетинских именах, мы видим ту же маскировку. «сæр» - голова; «ис» - имеется. Ток – вероятно его осетинское имя, которое могло звучать по другому, например «тæг»; «туг»; «тынг»; "тох" и т.д., приспособленное к эллинскому звучанию. Надо обратить внимание, что свое отношение к местным этносам Атланты обозначали в именах которые они им давали или преподносили. Зачастую это была ирония. Как например в данном случае с именем «Токсарис». Я предполагаю, что русское слово «ирония» имеет осетинские корни, «ирон» - осетин.



5. Тирас (Τυρας) – река в Скифии, в настоящее время – река Днестр.

Геродот IV 47. Если «тирас» правильная орфография (там в скобках вроде «турас»), то очевидно, что все части этого слова осетинские «тур»; «и»; «ир»; «ас»; «аст»»; «раст». Пришли Атланты (в облике Скифов) и дали свое зашифрованное имя этой реке. Через сотни лет название реки трансформировалось в представлениях местных племен в новое название Днестр, от частого употребления Скифами «дон» и «стыр» - большой. Скорее всего Скифы его называли «Стырдон». А для местной лексики оказалось удобнее «донстыр» и «Днестр».

6. Треры (Τρηρες, Τραρες) – киммерийское племя. Страбон сообщает о вожде треров – Кобосе (κωβος). Л. А. Ельницкий высказывает предположение о генетическом родстве треров, скифов и траспиев-фракийцев.

Strab., Geogr., I, 3, 12; Ельницкий Л.А., Скифия евразийских степей. – Новосибирск, 1977, стр. 47-48; Е. Молев. Эллины и варвары, М., 2003, стр. 34.

Это интересно не столько упоминанием киммерийцев (къударцев, заимствовано от грузин. А первоначальное имя было Джимартæ), и о генетическом родстве со Скифами (что уже очевидно для нас), но и с некими «траспиев-фракийцев». Надо запомнить это. Интересно то, что киммерийцы тоже появлялись в разных регионах под разными именами, Треры. «еры» -сейчас. С «тр» надо долго разбираться и копать архивы. Обратим внимание, как в науке до сих пор  атлант, скифов, сармат, и др. называют варварами. Вероятнее всего, такая оценка устраивала местных вождей. В противном случае таких авторов они могли просто наказать вместе с их текстами о варварах. Об этом же говорить и официальное имя Барбаросса. Варвар ос. В отношении «Кобос». Хабедзен - какой важный; Хæбозæ – оспа, сыпь; волдырь; пестрый;Хъæбыс –объятие; Хъæбын-пирожок с начинкой. Вероятно, слово хæбизджын – пирог с сыром, происходить из приведенных слов. Очевидно имя Кобос является искажнением осетинского имени «хабоз» или нечто близкого.

7. Фагимасадбог царских скифов. Геродот ставит ему в соответствие греческого Посейдона.

Геродот IV, 59.

«фаг»- достаточно; «и»- имеется; «ас»; «ад» -вкус. Возможно, допущено искажение «ам» в «им». В таком случае получаем четкое логическое построение – «достаточно здесь присутствие асов и вкушение их духа». Это говорить о том, что название этого божества Скифы-вожди придумали для подведомственных этносов опят с изрядной долей иронии. Да и слово «Посейдон» так же основано на понятии «дон» в смысле место пребывания, места нахождения. А «ос»(ас) создает тот же смысл, что и Фагимасаад, но без иронии, а как констотация факта. В смысле «место обитания, господства осов(асов)», что само по себе является для нас символом божества. Звук «п» не противоречить такому логическому раскладу, а наоборот – усиливает его. Звук «п» (во всех языках мира) означает «разбирать; разлогать, расщеплять» и тому подобное. Поэтому. В божестве Посейден зашифровано наставление – изучать, осваивать, духовность и культуру осов(асов). Очевидно, что такие шифрограммы адресовались не самому племени, а только посвященным.

8. Chorsariтак скифы называли персов.

Плиний.

Здесь автор, скорее всего, не решился дат орфографию на кириллице. Нам остается гадать. Со второй частью «sari» нет проблем. «сæр» - голова; «и» - имеется. Другими словами – умный. А вот с «Chor» можем предполагать. Хъуыр, хъургорло. Возможно скифы имели ввиду «умные душители». А может просто в смысле «голова на плечах (на шее)». А может Итальянцы заимствовали это от скифов в термине «корсар» - пират, морской разбойник. В таком случае это относилось к персам, а скифы то же имели ввиду тенденцию персов к морскому пиратству. В таком случае первыми морскими разбойниками надо признать персов. Поэтому, словом «хъуырсæртæ» скифы посчитали их крайне опасными, безголовыми, у которых место головы образно выступает кровожадное горло. Показатель крайней бездуховности. Возможно это было дополнительным импульсом для скифов к решительному генетическому и культурному вмешательству в этот этнос. Взяли их в ежовые рукавицы. Произвели массовую ассимиляцию и после этого переименовали Персию на Иран – «Ир+ан» - здесь Ир, или здешний Ир. Сегодня мы видим, что между нами имеется глубокое генетическое родство. И это не только в стиле и манере по вольной борьбе, впрочем как с турками.

9. Эор – мужчина, муж по-скифски. Специалисты отмечают, что скифское эор оказывается поразительно похожим на тюркское ойор, эйр, эр мужчина, от слова "джир" - кабан-производитель. Немного воображения и мы опять видим как атланты общались с ними с изрядной долей иронии. А что им оставалось делать? Высококультурные Атланты переделывали культурно и, во многих случаях генетически, местные этносы с невысокой культурой. Атланты исполняли свою миссию.

Геродот IV 110.

Скоро все ученые не будут уже удивляться, а начнут изучать историю, подлинную историю, которую творили «варвары». О некоторых осетинско-тюркских языковых параллелях можно пос читать на этом сайте.
10. Танай – предводитель скифов во время их похода в Египет в 633 г. до н. э. По сообщению Помпея Трога, египетский фараон Псамметих I, предупрежденный о походе скифов, встретил их с дарами еще в Сирии и убедил их отказаться от похода.

Юстин, Эпитома сочинений Помпея Трога, I, по изданию ВДИ, 1954, №2, с.181; Геродот I, 105.

Крайне любопытная информация. То, что Египтом управляли цари с осетинскими именами, известно из разных источников.

Интересно здесь другое. А именно, то, что возможно, что Танай не был посвященным вождем и не знал, что  Египетские вожди говорят и пишут на осетинском языке. Естественно, что Псамметих 1 встретил их с дарами, и естественно, что ему ничего не стоило убедить Таная от похода, говоря с ним на родном языке. Конечно он с удовольствием принял такое предложение. Но здесь и далее опять тайны, которые мы сможем разгадать только из Египетских письменных источников. Там наверняка будет описание этого события и что произошло далее. Куда он направился? Что он сделал в последующее время? В имени Танай, мы опять видим подмену звука "æ" на "а". Имеем "тæн". А Возможно он был пузатым и получил такое прозвище "тæной" - пузатый.

Read more
Последнее обновление ( 15.12.13 16:42 )

Осетинский язык – праотец языка Индо-Европейских народов PDF Печать Написать письмо
Написано Administrator
14.10.10 20:11

Часть 1.
Я хочу пролить свет на тот путь, по которому, до сих пор, шли ощупью исследователи Read more

Последнее обновление ( 24.11.10 22:14 )


Понедельник 11 Октябрь 2010

Логика Н.Абаева - вершина наук. (Теория логики естественного вывода. стр.3-8.) PDF Печать Написать письмо
Написано Administrator
11.10.10 20:50

01 02 03 

   08

Read more
Последнее обновление ( 16.12.10 11:17 )

Использование буквы Æ PDF Печать Написать письмо
Написано Administrator
11.10.10 16:53

Для того чтобы написать букву Æ или æ необходимо ее скопировать и вставить в текст. Это можно упростить, если вы установите  их на клавиатуре, как символы с использование Alt или Syift  в паре с какой-то буквой. В таком случае, Вы печатаете текст в Word  и переносите на сайт.

 

Для  таких компьютерных чайников как я, возможны затруднения по наладке сочетания клавиш  клавиатуры  для написания æ и Æ. Поделюсь своими  познаниями.  У меня стоит  Word 7. Нажимаете файл «вставка». В открышейся шапке справа увидите символ  « символ ».  Нажимаете и открывается окошко с символами.  Нужных символов æ и Æ,  там скорее всего не будет.  Поэтому нажимаете  строку  «Другие символы».  Откроется окно  «Символ».  В этом окне в строке «шрифт» выбираете какой-нибудь шрифт нажатием на треугольник. В выподающем списке  можно выбрать шрифт с нужными æ и Æ. Это могут быть, например: Bell MT  или Arial Unicode MS. В таблице прокручиваете символы и находите искомые æ и Æ.  Нам достаточно и одного æ, но не помешает и возможность прямого печатания Æ. Нажимаем символ æ он выделится.  После этого нажимаем  «Вставить». После чего  нажимаем  «Сочетание клавиш …». Откроется окно «настройка клавиатуры». В строке «Команды» уже будет наш символ æ. А в окошечке «новое сочетание клавиш» будет моргающий курсор. В разделе «Описание» будет текст «вставка символа æ». Остается выбрать удобное сочетание с Ctrl  или    Alt.  Нажимаем одного из них и ближайшее к нему, например х. Вместо мигающего курсора впишется выбранное сочетание, например Alt+x.  Завершаем нажатием «назначить» и закрыть таблицу. Так же назначается сочетание для Æ. Это может быть Alt+с.

    Теперь при наборе текста для печатания  этих букв пользуемся назначенными сочетаниями.  Начинать текст или слово можно и со с знака æ. После того как  закончите писать слово и нажмете  клавишу  «пробел»,  первая буква æ превратиться в Æ. Во всех аналогичных случаях,  после точки,  новое слово можно начинать с прописного æ, которое будет превращаться в заглавную Æ, после нажатия клавиши «пробел».

Read more
Последнее обновление ( 15.06.11 15:47 )


Четверг 07 Октябрь 2010

Букварь осетинских реликтов PDF Печать Написать письмо
Написано Заур Дзицоев
07.10.10 20:50

 

Все этимологические звуки являются носителями некоторого  смысла. Кроме этимологических звуков используются и иные звуки. Так, например, в осетинском языке, звук «ш»  не является этимологическим. Этот звук является заменителем звука «с».  Гласные, (а,æ,о,у,и,ы,е,)  одновременно являются дыхательными, позволяя создание согласных звуков. При этом гласные звуки являются словами, одиночными реликтами, понятными при их произнесении. Без гласных звуков нет речи, нет и песенного искусства. Гласные звуки имеют один конкретный смысл. Однако, от места расположения гласных (впереди или сзади) их смысл меняется на противоположный смысл. Здесь имеет место наподобие построения компьютерного принципа формирования сигнала – да, нет (единица, ноль). Это означает, что человеческое мышление похоже на компьютерное. Можно сказать и обратное – работа компьютерных программ походить на человеческое. Далее.

Согласные звуки имеют широкий разброс смыслов, но имеющих определенное направление. Получаем веерный смысл. Это позволяет выражать  очень широкий диапазон осмысленных звуков.  Поэтому, согласные звуки позволяют охарактеризовать разнообразные явления жизни и описание любых объектов и явлений. Как правило, согласные звуки создают парные фонемы, с определенным конкретным смыслом. Например, звук «м»  имеет широкий спектр смыслов  как множество, бесконечность, космос и разнообразных интерпретации  этих понятий. А в сочетании с гласными приобретают один конкретный смысл. Например реликт «ам» в осетинском имеет один неизменный смысл – здесь. Понятие «здесь» на других языках будет образовано другими реликтами и иными сочетаниями реликтовых звуков. Например, в Английском – in; на французском – ici; на немецком   -hier; на турецком  -burada; burası. При перестановке местами парных звуков общий смысл меняется на противоположный. Так, например, если «ам» означает –здесь, то «ма» уже означает нет, не. Это является проявлением этимологического Закона перестановок. Подробнее будем изучать в последующем. А пока ограничимся замечанием, что закон «Перестановок» иногда распространяется не только на одиночные фонемы (звуки), но и на парные. Например, нахождение фонема «ма» (не) впереди слова «ацу» (уходи, пойди) - ма ацу- дает смысл «не уходи», а при переносе его назад – ацу ма- (пойди-ка), дает противоположный смысл. Надо обратить внимание, что все звуки, во всех языках, имеют примерно один и тот же смысл. Наличие ма (в позиции ацу ма) и соответствующий фонем в русском языке ка (во слове пойди-ка) не противоречить идентичности этимологии в разных языках. Здесь мы имеем  проявление широкого веера смыслов согласных звуков, а так же менталитета  народов и их лексический строй. Так, например, в русском языке звук у ограничен и специализирован местоименным смыслом. Осетинское у означает  является, тогда как руское у указывает только место нахождения, расположения и т.д. в таком же плане. Сравним Уый та цы у - что это такое и улокоморье.

Теперь самым кратким образом о других фонемах (одиночных звуков). Надо твердо запомнить, что смысл гласных фонем достаточно очевиден, тогда как смысли согласных можно выразить веером смежных понятий.

«А» - достаточно подробно описан в словарях. Однако, традиционное языкознание разрабатывает правила написания слов и предложений. А законы этимологии позволяют расшифровывать скрытый, древный смысл слов и реликтов. С позиции этимологии  становиться понятным, что смысл звука «а»   меняется на противоположный. Это  зависит  места расположения, впереди или сзади,  реликта.  Это правило является универсальным для всех гласных звуков. Что касается согласных звуков, то данный вопрос требует дальнейших исследовании.

«Æ» - в начале фонем, реликтов и слов – без. В конце слов превращается в противоположность –да. Например, кæ - делай, веди.

. «Б» - (обычно ставиться впереди фонема, реликта) придает смысл «капитальности, основательности, завершенности». Ахæрын - бахæрын» - покушать; абуцкæнын - бабуцкæнынприласкать;  ыхсаг -  быхсагтерпеливый;  абын- бабын – пропал, погиб, разор;   æндар-бындарнаследник;  ырд-бырдопользен;  абирæ -бабирæмного; абæрн -бабæрнпоручительство, поручение;  æзгæ -бæзгæ – годный, пригодный; В случае когда звуки «а» и «б» связаны с направлением, то они имеют противоположный смысл. Например, ацæуын – уходить; бацæуын – зайти.

«В» - фиксирует состояние «изменения». Поэтому он практически не встречается в начале слов, а обычно в конце фонем, реликтов. Звуки «ф» и «в» частенько (по закону «Экономии») являются взаимозаменяемыми. Это происходить автоматически, не осмысленно.

«Г» - жизнь, в самом широком смысле – жизнь животных, человека, планет и т.д. например –гуыбынживот, как источник, возможность биологической жизни. Гон – Преследование, травля зверя на охоте. Охота, как покушение на жизнь дичи.  Гæвзбедный, лишенный всех жизненно необходимых средств, для физического выживания; Геология – Земля не мыслима без своей материи, называемой геологией.

«ГЪ» - то же что и «Г», но в ускоренном варианте, темпе, а не в размеренном, обычном, стандартом. Тезгъобег трусцой. Тагъдбыстро. Гъæйт кæн – беги отсюда, куда глаза гладят.

«Д» - постоянство. Царджизнь, от слова Царкровля. Наличие постоянной кровли над головой в слове «цард» символизирует «жизнь», согласно расклада древних осетин. Это и понятно, о какой жизни можно было говорить без кровли над головой. Карднож, от слова «Кар» - взрослый, зрелый мужчина. Поэтому ношение кинжала (кард) было естественным явлением. Эта традиция сохранялось тысячелетиями, вплоть до прошлого века. Мужчина и нож за поясом были неразлучными  обстоятельствами. Вот почему, этимология открывает глаза на прошлое, даже в мельчайших деталях. Дис – удивление. Диссаг – удивительный, чудный. Первоначальная этимологическая основа для «дис» является «исд», но здесь уже имеем новый этимологический "Закон благозвучия». Поэтому, разговорный аппарат перенес звук «д» в начало слова. Этимологический подтекст достаточно очевиден. «Ис» - имеется, с приставкой «д» получаем имеется нечто постоянное. Но за какие блага имеем это нечто ? Не заработали, ничем не заслужили. Поэтому это и ассоциировалось как «чудо; удивление"

«Дж» - то же что и «д», но происходящее с большой скоростью. Джиппæй увгъднапечатанный (машиной). Джебогъ - штык, копье (инструмент для броска); джигулобыск (производимый быстро, неожиданно); джитъри - огурец – созревающий необычайно быстро, за одни сутки. Джынасуртуть, неуловимый, вылетающий из-под пальцев.

«ДЗ». Самый трудный для расшифровки смысла. Вероятно это процесс формирования разговорных звуков. А эти звуки произносятся ртом – дзых, не вникая в смысл разговорных звуков. Иначе говоря, инструмент, орган образования звуков. Поэтому.  Дзурынговорить. Здесь фиксируется сам факт говорения, не вникая в смысл того, о чем идет речь. Понятно, что это относиться ко всем звукам, а не только производными человеком. Дзаегъ-дзаегъ каеныншумовые звуки от чего-либа. Дзаенгаедаболтовня. Дзаенгаераегколокол, звонок.

Надеюсь, что некоторые посетители скопируют кое-что отсюда. Этимологический букварь является базой для движения вперед. Тем, которые заинтересуются этимологическими поисками, советую иметь эти заметки в кармане. Копируйте.

Итак, пойдем далее.

«Е» - это фонем « согласования» между двумя примыкающими звуками, реликтами. Если же он стоить впереди или сзади, то между говорящим, активным субъектом темы и другим фонемам. Бегарагужевая повинность. Звуки «б» и «г» мы уже знаем из предыдущего, поэтому звук «е» указывает на согласованность, как норма жизненных и стабильных отношений между субъектами –должником и распорядителем, которым обычно выступает землевладелец. Речь, вероятно идет об арендной платы за пользование землей. На это указывает фонем «ар» - земля, гора. Подробнее о парных фонемах - позже.

Бецаубедный, злосчастный. (Б) стабильность ситуации обусловлено «цау» - события, не зависящие от самого человека. Другими словами, судьба человека определяется( в этом смысле – согласованность) без его личного участия. Образно можно сказать: -унесенные ветром.

«З» - осмысленные, целенаправленные  звуки, в том числе и речь, слово. Зиу – приглашение соседей на коллективную помощь.  Наличие звука З в этом слове, указывает, что приглашение на помощь осуществлялось громкими призывами, а не хождением по дворам и домам, как просители. Опять имеем детализацию явления под названием "зиу".  Зæгъынсказать. Между «зæгъын»(сказать) и «дзурын» (говорить) есть принципиальная разница. В смысл речи при «дзурын» мы не вникаем, ограничиваясь самым фактом выступления, а при «заегъын» мы вникаем в смысл сказанному. Заметим, что наблюдается этимологическая идентичность русских и осетинских фонем. Можно сослаться и на русские понятия «зов предков»; «звонок» - целевой звук;  «звук»;  «звонарь»;  «сказ»;  «рассказ».

«И» - имеется.

«Й» - то же что и «И», но являющийся общим, как минимум – предметом, совместного использования или принадлежности двум субъектам.

«Ы». То же что и «и», но происходящий немедленно. В начале (впереди) означает начало, а сзади указывает на конец, завершение.

«К» - деланность.

«КЪ» - то же что и «К», только сделанное или делаемое нетрадиционно, непривычно, неопределенно.

«Л» - нечто, производное от субъекта. Внутреннее, неуничтожаемое свойство. «Любовь».Явления, являющимися внутреннем свойством - лекарь; лекарство.

«М» - неопределенное множество, космос, бесконечность, неопознанность. «Мон» - дух, восходящееся  в космос, соединившаяся с Богом. Собственно дух, присущий живым существам и человеку, называется уд.

«Н» - определенность, знание.

«О» - согласие, да.

«П» - разбирательство, разложение, расшифровка непознанного, неопределенного, запутанного. Поэтому имеем слово пирæнчесалька.

«ПЪ» - то же что и «П», но уже определенное, установленное, несомненное. «Пъа» - поцелуй. «Апъа каенын» - поцеловать.

«Р» - все явления связанные с Солнцем. Хур; порти; арт.

«С» - Осмысленные и целевые звуки в составе реликтов.

Æхситт кæнын - свистеть. Понятно, что это выражение носить целевой смысл. Как одиночный фонем, в начале слова приводить в действие. Скуыст; сбадын; слæууын; скæсын; сцæуын. Если действие связано с направлением, то указывает направление снизу вверх.

«Т» - завершенность предыдущего фонема. В начале фонема указывает на начало процесса, действия. По закону благозвучия, частенько "т" из своего традиционного положения в конце слова перескакивает на первое место. Вероятно, это обусловлено звуковыми свойствами этого фонема.

«ТЪ» - то же что и «Т» - но уже указывает на полную определенность, а не продолжения неопределенного процесса, явления, действия. Тъæпп - звук от удара, хлоп; толчок.

«У» - является.

«Ф» - противоположность звука «п», полная неопределенность как физического явления. «Фу» - дуть.  Фыс – баран. Неопределенность форм тела, спрятанной под шерстью.

«Х» - собственность, принадлежность кому-либо, чему-либо. Хисвой; «Хион»- (букв. из своих) родственник.

«ХЪ» - то же что и «Х» - но совместная принадлежность, действие, явление, отнесенное к двум и более.субъектам.

«Ц» - что.

«ЦЪ» - то же что и «Ц», но уже разрешенный, определившийся вопрос, дело, явление. То, что предстает взору, внешнее, неопределенное по причинам явления, процесса, мало интересного в научном плане, но очевидного в прикладном значении.

«Ч» - ктоЧЪ» - то же что и «ч» - но уже определенность.   Причинный смысл неизвестен, но практический известен и полезен.

Надо имеет ввиду, что звуки «ш» и «ж» не является этимологическими  звуками. Они всего лишь фонетические заменители звуков  «с» и «з».

 

Read more
Последнее обновление ( 06.10.12 09:41 )