Авторизация



Последние коментарии

О смысле слова Суббота. PDF Печать E-mail
Добавил(а) Заур Дзицоев   
16.02.15 18:15

 

На осетинском – сабат;     в том числе , в круглых скобках, осетинские реликты.

Английский        - Saturday;  (стур – большой)

Армянском         -  շաբաթ  /shabat’/: (шабат);

Бенгальский       - շաբաթ  anibāra/;  (бар – право. День вина);

Боснийский       - subota;

Галийский         - sábado;

Греческий        - Σάββατο  /Sáwato/; (уат – постель);

Грузинский     - შაბათი  /shabat’i/;

Датский              -lørdag   (… ag.  Приставка о назначении, принадлежности.  День господина);

Идиш                  - שבת  /  Şbţ  - шабат/;

Индонезийский  - Sabtu;

Испанский                    - sábado;

Каталонский       - dissabte;

Тагальский         -Sabado ;

Узбекский                   - shanba kuni  (день приготовления вина);  

Хигди                  -शनिवार  /Śanivāra  æн  уарын/  (день раздачи вина);

Эстонский               - laupäev  æу – стой, лæууын – стоят. 

    Подведем некоторые итоги   обзора языков  мира.  Очевидно, что  источником  слова суббота, как день отдыха, может быть только один язык.  Не могли все эти языки  принять конструкцию слова  друг у друга. Большинство этих народов даже не подозревали о существовании всех этих народов в разных географических местах.  Таким объединяющим переносчиком этого слова были Атланты (скифы, сарматы) говорившие на современном осетинском языке.  А как возникло это слово в осетинском языке.  Слово бад – означает – сиди,  соответственно  - бадын – сидеть,  соответственно – абадын – посидеть,  абад – посиди. А  с приставкой  «с» получаем – сабад.   В результате получаем смысл превращения абад в постоянно действующее занятие.  Поэтому сабад обозначал день отдыха.  А замена звука «д»  на звук «т» является следствием двух языковых законов – благозвучия и  экономии  речевой энергии.  Чтобы убедиться в этом, достаточно произнести скороговоркой многократно слово  «сабад» и вы автоматически перейдете  к произношению – сабат.  В некоторых языках этот день восприняли как стой – лæу или день приготовления  вина – сæн»  или угощения вином.  

  А в английском этот день назвали большим днем – стур. С подтекстом, что это праздничный день. Это было еще одним методом передачи культуры отдыха, культуры празднования  и культуры гостеприимства.

 

Последнее обновление 16.02.15 18:26
 

Добавить комментарий

Внимание! Оставлять комментарии могут все пользователи, но только зарегистрированные пользовательи могут изменять свои комментарии.


Защитный код
Обновить

< Февраль 2015 >
П В С Ч П С В
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  

Опрос

Этот сайт интересный?
 
Joomla Templates by Joomlashack